"Your Caps destroyed the Devils last night. YaY!!!"
How I interpreted that statement:
"An inability or unwillingness to remove the cap lock on the keyboard resulted in an exorcism or inadvertent slaying of some satanic being over the evening."
Apparently, she was talking about a hockey match wherein the club from Washington scored more baskets than the ne'er do wells of New Jersey.
Gotta love the flexibility of language and the gap between intended message and received message.